Sendes vanligvis innen 5-15 dager
In Shakespeare in Quebec, Jennifer Drouin analyses representations of nation and gender in Shakespearean adaptations written in Quebec since the Quiet Revolution. Using postcolonial and gender theory, Drouin traces the evolution of discourses of nation and gender in Quebec from the Conquest of New France to the present, and she elaborates a theory of adaptation specific to Shakespeare studies. Drouin's book explains why Quebecois playwrights seem so obsessed with rewriting "le grand Will," what changes they make to the Shakespearean text, and how the differences between Shakespeare and the adaptations engage the nationalist, feminist, and queer concerns of Quebec society. Close readings from ten plays investigate the radical changes to content that allowed Quebecois playwrights to advocate for political change and contribute to the hot debates of the Quiet Revolution, the 1970 October Crisis, the 1980 and 1995 referenda, the rise of feminism, and the emergence of AIDS. Drouin reveals not only how Shakespeare has been adapted in Quebec but also how Quebecois adaptations have evolved in response to changes in the political climate. As a critical analysis in English of rich but largely ignored French plays, Shakespeare in Quebec bridges Canada's "two solitudes."
University Of Toronto Press
|Antall sider||296||Dimensjoner||15,2cm x 22,9cm x 2,5cm|
|Vekt||580 gram||Leverandør||Bertram Trading Ltd|
|Emner og form||Shakespeare studies & criticism, Literary studies: c 1500 to c 1800, Politics & government, Gender studies, gender groups|