Ta det ord og la det vandre - hvordan språk former vårt liv og forandrer verden (BOK)

Nataly Kelly, Jost Zetzsche

297,00 29700 Veil. pris 349,00
Sendes vanligvis innen 1-3 dager
Oversettere er språkkunstnere som åpner verdenslitteraturen for oss og gir tilgang til store leseopplevelser, kunnskap og innsikt. De spiller en betydelig rolle på alle samfunnsområder der informasjon eller kunnskap må formidles over språkgrenser; mellom forretningsfolk, ved internasjonale drøftelser i krig og fred osv. Oversetteren kan bety en forskjell på liv og død: Hun kan hjelpe politiet til å finne en livredd språkfattig innvandrer som ringer nødtelefonen fordi eksmannen er på vei for å drepe henne. Eller omvendt: Innvandrergutten som blir lagt inn med akutt forgiftning, blir lam pga. feilbehandling fordi en tilfeldig landsmann feiltolker overdose og matforgiftning. Å tolke i krig kan være farefullt. Tolken kan røpe nasjonale hemmeligheter. «Traduttore, traditore» heter det på italiensk: «oversetter, forræder». Boken er et oppkomme av tankevekkende, spennende, underholdende og bisarre historier om å overføre mening fra ett språk til et annet. Manglende kompetanse har skapt både livsfarlige misforståelser og vidunderlig komikk. Oversettelsens kulturhistorie - et fargerikt streiftog i litteratur, historie, politikk, mellommenneskelig forståelse, drama og lidenskap.

Produktfakta

Språk Bokmål Bokmål Innbinding Innbundet
Utgitt 2014 Litteraturtype Faglitteratur
Forfatter Jost Zetzsche, Nataly Kelly Forlag
Cappelen Damm
ISBN 9788202430887 Antall sider 235
Dimensjoner 16cm x 23,5cm x 2cm Vekt 488 gram
Originalspråk Engelsk Originaltittel Found in translation
Leverandør SentralDistribusjon AS Emner og form Oversettelse og tolkning, Oversettelse, Faglitteratur