Translation and Translation Studies in the Japanese Context (BOK)

979,00 97900
Sendes vanligvis innen 5-15 dager
Japan is often regarded as a 'culture of translation'. Oral and written translation has played a vital role in Japan over the centuries and led to a formidable body of thinking and research. This is rooted in a context about which little information has been available outside of Japan in the past. The chapters examine the current state of translation studies as an academic discipline in Japan and a range of historical aspects (for example, translation of Chinese vernacular novels in early modern times, the role of translation in Japan's modernization, changes in stylistic norms in Meiji-period translations, 'thick translation' of indigenous Ainu place names), as well as creative aspects of translation in modern and postwar Japan. Other chapters explore contemporary phenomena such as the intralingual translation of Japanese expressions embedded in English texts emanating from diasporic contexts, the practice of pre-translation or writing for an international audience from the outset, the innovative practice of reverse localization of Japanese video games back into Japanese, and community interpreting practices and research.

Produktfakta

Språk Engelsk Engelsk Innbinding Innbundet
Utgitt 2012 Forlag
CONTINUUM ACADEMIC PUBLISHING
ISBN 9781441139825 Antall sider 240
Dimensjoner 15,6cm x 23,4cm x 1,4cm Vekt 514 gram
Leverandør Bertram Trading Ltd Andre medvirkende Judy Wakabayashi, Nana Sato-Rossberg
Emner og form Translation & interpretation

Andre produkter med samme artist(er)/medvirkende