The vocabulary of wine is large and exceptionally vibrant - from straight-forward descriptive words like "sweet" and "fragrant", colorful metaphors like "ostentatious" and "brash", to the more technical lexicon of biochemistry. The world of wine vocabulary is growing alongside the current popularity of wine itself, particularly as new words are employed by professional wine writers, who not only want to write interesting prose, but avoid repetition and cliche. The question is, what do these words mean? Can they actually reflect the objective characteristics of wine, and can two drinkers really use and understand these words in the same way? In this second edition of Wine and Conversation, linguist Adrienne Lehrer explores whether or not wine drinkers (both novices and experts) can in fact understand wine words in the same way. Her conclusion, based on experimental results, is no. Even though experts do somewhat better than novices in some experiments, they tend to do well only on wines on which they are carefully trained and/or with which they are very familiar. Does this mean that the elaborate language we use to describe wine is essentially a charade? Lehrer shows that although scientific wine writing requires a precise and shared use of language, drinking wine and talking about it in casual, informal setting with friends is different, and the conversational goals include social bonding as well as communicating information about the wine. Lehrer also shows how language innovation and language play, clearly seen in the names of new wines and wineries, as well as wine descriptors, is yet another influence on the burgeoning and sometimes whimsical world of wine vocabulary.
Oxford University Press
|Antall sider||288||Dimensjoner||18cm x 25,5cm x 5cm|
|Vekt||1312 gram||Leverandør||Bertram Trading Ltd|
|Emner og form||Sociolinguistics, Semantics, discourse analysis, etc, Sociology: customs & traditions|